Speaking Again of "LITERally 'Pour' Translations"
As a bit of wry humor, I could say that American Budweiser is a 'literally pour' translation of the original Czech Budweiser -- American Bud being a weak, watery, yellow fizzy liquid, hardly deserving comparison with the excellent Czech lager. Indeed, a poor translation.
Yes, I made a similar joke a little over one week ago, but since I'm working out my talk, I need the humor to be utterly inoffensive to Koreans, so I shouldn't denigrate Korean beers . . .