Hello member teacher
I've recently received an email from a reputable journal that I've published with in the past. Their emails are always in Korean, but each one comes equipped with a translation function, so an immediate translation is always available, though not always entirely accurate. After a brief greeting ("Hello member teacher"), the journal confided in me a secret, namely:
We are conspiring for thesis to be published in Volume 30, Volume 3 of the Registered Academic Journal. If you wish to appear on the paper 30 No. 3 Friday, 20 November Our Society Online Journals and Papers Management System (Please give me the complete contribution through). Please refer to the "Submission Guidelines for Manuscripts in English" and "Guidelines for Manuscript Submission" in Volume 30, Issue 2 of this journal.
Then, I will wait for the member teachers to be imprisoned.
2 Comments:
The word having to do with prison is "옥고," and Naver Dictionary suggests that another way to translate that word is "esteemed manuscript," which is probably what was meant (even if "esteemed manuscript" sounds painfully stilted).
Thanks. I had found the word "jade," which signified nothing for me, but I'm jaded.
Thanks, again, for the real solution.
Jeffery Hodges
* * *
Post a Comment
<< Home