The Uncertain Dictionary II
Transylvania: from the looks of it, this word might mean "Across the Forest," but wouldn't that be a ridiculous way to name a country?
Brainstorming about history, politics, literature, religion, and other topics from a 'gypsy' scholar on a wagon hitched to a star.
2 Comments:
What if we think of "across the forest" as a prepositional phrase that functions adverbially, as in "He ran across the forest"? Perhaps "He ran transylvania" is then plausible.
In some form of English.
Maybe Indian.
Those crazy folks say "prepone" as the opposite of "postpone."
Last I saw Rajiv, a tiger was chasing him transylvania.
If I'm being serious (and I'm never sure if I am), then I would use the meaning "through," as in "through the forest." The word "across" implies that one is speaking of the other side. The word "through" gives more the sense of being within the forest.
I'm assuming that Dracula's homeland is a heavily forested area. But perhaps it's on the other side of a heavily forested area.
Jeffery Hodges
* * *
Post a Comment
<< Home