Trafika Europe Now Online
Some weeks back, I posted a bit on Trafika Europe, mainly on etymological musings, even going so far as to contact Andrew Singer, the editor of the journal, and inquire about the origin of "trafika," and I received a reply:
Greetings Jeffery and thanks for the post on Trafika Europe on your blog. Regarding your question:That was good to know, and thereby increased my vocabulary! And as reward for my curiosity, I was allowed a preview and given permission to blog on it as a teaser if I wished:
The previous project, the print quarterly Trafika, began in Prague. A "trafika" in Czech language is a little kiosk or the like where you can get a little of everything -- daily paper, cigarettes, chewing gum -- part newspaper stand, part corner shop. This is where the name of the project comes from.
I've just now looked through it page by page . . . , and it all looks great. I'll not do a teaser, though, since I doubt I could do the volume justice. I'll wait for its debut. Keep me posted!To get to the point, the journal is now online, and I urge readers to visit the website and read the stories and all other literary forms found therein. The journal really is great!